Translation into German
It is essential for a translation to meet the stylistic level of the mother text. A service manual, a narration or a poetic text all deal with a particular audience and require different means of expression and design.
Here, I examine your text with utter scrutiny and aim to translate its structure and contents with care – with an attentive eye for the text’s particular distinctiveness.
Once again you can rely on my experience with literary and specialised texts.