Translation into German

 

Finding the right tonal level…

It is essential for a trans­lation to meet the stylistic level of the mother text. A service manual, a narration or a poetic text all deal with a particular audience and require different means of expression and design.

Here, I examine your text with utter scrutiny and aim to translate its structure and contents with care – with an attentive eye for the text’s particular distinct­iveness.

Once again you can rely on my exper­ience with literary and specialised texts.