Übersetzung – vom Englischen ins Deutsche

 

Die richtige klang­liche Ebene treffen…

Bei einer Übersetzung spielt die Sprach­ebene eine ganz entschei­dende Rolle. Ein übersetzter Text soll möglichst genau das sprach­liche Niveau des Ausgangs­textes – förmlich, berichtend oder umgangs­sprachlich – wieder­geben.

In meinen Überset­zungen betrachte ich sehr genau den Ausgangstext in seinen Beson­der­heiten und seiner Struktur und finde so die bestmög­lichsten Übertra­gungen und Formu­lie­rungen.

Verlassen Sie sich hier einfach auf mein sprach­liches Einfüh­lungs­ver­mögen, das ich mir durch jahre­lange Arbeit mit engli­scher Literatur und Fachtexten erworben habe.